Lone         Interpreters
Frequently Asked Questions
How Do You Define Interpretation?
The art of interpretation consists of providing an oral rendition from
source language into a target language while preserving the full meaning
of the message in the source language.
Are all calls confidentials?
Are your interpreters trained in specific industry terminology?
What should I do to facilitate the interpretation?
How should the call be handled once the interpreter is connected?
What should I do in the case of a poor sound quality call?
How long does it take to get connected to an interpreter?
If calling from the continental U.S. or Canada, you simply will need to dial
our  toll free access number, provide your client ID number or Call Access
Code to the Customer Agent and request the language you need
interpretation into.
How do I get connected to an interpreter?
How are language request errors handled?
Do you monitor calls for quality?
Do you record calls?
How do I report poor service?
How are your language services  billed?
Once we have collected your client ID number or Call Access Code, you
then will  be asked to provide the language you need interpretation into
and from that point on it is matter of seconds before an interpreter  
connected to your call.
Yes. Our OPI service is accessible 24 hours a day, 7 days a week, 365
days a year. On average, an interpreter is available within seconds. On
rare occasions, all interpreters for a particular language may be busy. In
that case we will ask you to call us back.
If you realize you the language requested is an  error, do not panic.
Simply ask the interpreter to be routed back to the Help Desk and a
Customer Agent (CA) will re-route your call to the appropriate
interpreter. If you are having trouble identifying the language, please
inform the Customer Agent (CA) that you will first need to ID the
language needed prior to anything, then the (CA) will take it from there.
If all parties are having difficulties hearing each other, for better
connection, it is recommended to "end the call" and immediately call us
back. Please make the interpreter aware of your decision of "ending the
call" so the proper information can be conveyed to the Limited English
Person (LEP) and your suggestion as far re-establish communication,
"end the call" and call us back.
Please take control of the call by introducing yourself and your
organization. Do not always assume that the interpreter or the
Limited English Person (LEP) knows all about organization. Then,
you can first ask for the interpreter ID number, then the
interpreter's name. Briefly tell the interpreter how she / he can help
you and try to be as specific as possible. Please do not forget to
give specific instructions.
Please refrain  from using slang, jargon, acronyms that may not be
known to the interpreter. Let each party take its turn to speak. The
interpreter will always ask for clarification if needed. Our interpreters are
professionals trained on different levels, politeness is one of  their key
characteristics. It's important to be cordial to all parties involved in order
to  facilitate the interpretation and ensure a positive call flow. Keep in
mind that whenever both parties work in accordance and have a  mutual
respect for each other,  even the most difficult tasks can seem effortless.
Remember
Lone Star Interpreters are on your side and we are here to
help please  look at it as a team effort.
Lone Star Interpreters works in close proximity with industry experts to
provide our interpreters with specialized terminology training on legal,
medical, insurance just to name a few. For fast growing industries, our
team of experts makes sure our interpreters are constantly updated on
new terminology and or modification of existing ones. If your
organization uses a specialized terminology that may only be known to
your personnel and customers, we most likely will request that you
provide us with additional information in an effort to serve you better.
Yes, all calls are confidential.  All Lone Star Interpreters are in
accordance with a signed Confidentiality Agreement and abide by ATA's
(American Translators Association) Code of Ethics.
Yes, all calls are monitored. Our Quality Assurance team monitors all
calls to ensure that not only
Lone Star Interpreters work in
accordance with the ATA's Interpreters Code of Ethics at all times, but
also stays in compliance with our own Quality of Excellence business
practices.
Typically we do not unless instructed otherwise by the client prior to
opening the call.  However,
Lone Star Interpreters  will remain in
compliance with any legal stipulations with respect to standard
conversation recording procedures.
When opening a call, the interpreter will always introduce herself or
himself by interpreter ID number. This is a number specifically
assigned that particular interpreter and that is used internally for
tracking purses.  Although interpreters will also identify themselves
by first name,  but do not rely on the name alone as they may be
several interpreters of that name. So please always make sure you
write down the  interpreter Identification Number in addition. In
case you would like to report an incident with an interpreter,  you
may open a
VOC (Voice Of Customer) from this website under
Contact Us, or you can call the Customer Care Service at
1-(888)-637-5517
Usage is billed in one-minute increments and rounded up to the next
highest whole minute. Charges begin when the interpreter comes on
the line and end when you hang up. To find out about additional
billing options, please call our Customer Care Service at
1-(888)-637-5517
Are interpreters available after business hours and on weekends?